Da ani indrio, quili che no i zera mia de star ntela cità, no i gavea mia tante oportunità de studiar parché i ghe tochea star casa par iutarghe laorar in colònia. Ma ghenè stà na tosa che la zera de na fameia un pochetin pi siora e la ga bio la sorte de ndar studiar cole móneghe e la ze stata tuta piena de spròsie. Quando che la ndea casa ntele fèrie, alora, guaia Dio. Parea fi n che la caminasse sora i ovi. No la parlea gnanca pi in talian e, par farse veder, la parlea sol in portoghese. Squasi nissuni la capia parché, là in colònia, i zera costumai parlar sol in talian.
Ma par capir ben questa stòria, bisogna ricordar che, nte quel tempo, le fémene e anca le tose no le doperea mia braghete parché le gavea sempre le cotolone longhe come le sigagne de incoi e, par quela, no le gavea gnanca de bisogno. Na doménega, sta tosa la zera de fèrie e la ga volesto ndar a messa a caval parché, ne quel tempo, no ghen’era mia auti come incoi. Alora, so pare el ghe ga paricià el meio caval che i gavea. Lo ga inforno de acordo, co’l selin e tuto, parché le fémene, par non far scàndoli, no le montea mia a cavaloto ntela sela, le montea ntel selin, che el zera fato a posta par le fémene che le montea a caval cole due gambe par na
banda sol.
Apoie nosso trabalho e assine o conteúdo
Este é um artigo exclusivo. Assine para ler o artigo inteiro.